АРБИТРАЖ
Быстрое рассмотрение исков
Иски рассматриваются до 1 месяца. По Закону, Решение судьи TAI сразу вступает в законную силу. Отменить Решение можно в госсуде, только по причине отсутствия полномочий
Государственное исполнение Решений
На Решения суда TAI выдается Гос. Исполнительный лист в любой стране, который исполняется Гос. Судебными приставами в этих странах.
Судьи опытные и независимые
Требования к Судьям – высшее юридическое образование и навыками в различных профессиях.
Судью могут выбирать сами стороны, обеспечивая независимость процесса.Помощь в подготовке документов
Стороны бесплатно консультируются по процессуальным вопросам при подготовке искового заявления, отзыва, мирового соглашения и др.
Региональная доступность
Региональные и иностранные участники могут заседать в суде по видеосвязи
Финансовая экономия
Не требуются расходы на суды. Неустойки, штрафы и судебные расходы взыскиваются в полном объеме
23-х летняя репутация
Тайский арбитражный институт (TAI) основан в 1990 году Министерством юстиции Таиланда
Раздел 1448. Брак может состояться только тогда, когда мужчине и женщине исполнится семнадцать лет. Но Суд может, при наличии соответствующих оснований, разрешить им вступить в брак до достижения такого возраста.
Раздел 1450. Брак не может состояться, если мужчина и женщина являются кровными родственниками по прямой восходящей или нисходящей линии, или полнокровными или полукровными братом или сестрой. Указанные отношения должны соответствовать кровному родству, независимо от его законности.
Раздел 1451. Усыновитель не может вступить в брак с усыновленным.
Раздел 1452. Брак не может состояться, если мужчина или женщина уже являются супругами другого лица.
Раздел 1453. В случае женщины, чей муж умер или чей брак был расторгнут, брак может состояться только в том случае, если с момента расторжения ее предыдущего брака прошло не менее трехсот десяти дней; если только
ГРАЖДАНСКИЙ И ТОРГОВЫЙ КОДЕКС ТАИЛАНДА
(с изменениями на 2023 г.)
РАЗДЕЛ II
БРАК
ГЛАВА II
УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА
Раздел 1448. Брак может состояться только тогда, когда мужчине и женщине исполнится семнадцать лет. Но Суд может, при наличии соответствующих оснований, разрешить им вступить в брак до достижения такого возраста.
Раздел 1449. Брак не может состояться, если мужчина или женщина являются душевнобольными или признаны недееспособными.
Раздел 1450. Брак не может состояться, если мужчина и женщина являются кровными родственниками по прямой восходящей или нисходящей линии, или полнокровными или полукровными братом или сестрой. Указанные отношения должны соответствовать кровному родству, независимо от его законности.
Раздел 1451. Усыновитель не может вступить в брак с усыновленным.
Раздел 1452. Брак не может состояться, если мужчина или женщина уже являются супругами другого лица.
Раздел 1453. В случае женщины, чей муж умер или чей брак был расторгнут, брак может состояться только в том случае, если с момента расторжения ее предыдущего брака прошло не менее трехсот десяти дней; если только
(1) |
в этот период родился ребенок; |
(2) |
разведенная пара вступает в повторный брак; |
(3) |
имеется сертификат, выданный квалифицированным врачом, который является законным практикующим врачом в области медицины, подтверждающий, что женщина не беременна; |
(4) |
существует постановление суда, разрешающее женщине вступить в брак. |
Раздел 1454. В случае вступления в брак несовершеннолетнего, положения раздела 1436 применяются с соответствующими изменениями.
Раздел 1455. Может быть дано согласие на вступление в брак:
(1) |
путем проставления подписи лица, дающего согласие, в реестре во время регистрации брака; |
(2) |
документом о согласии, в котором указаны имена сторон брака и подписано лицом, дающим согласие; |
(3) |
устным заявлением в присутствии не менее двух свидетелей в случае необходимости. |
Данное согласие не может быть отозвано.
Раздел 1456. В случае, когда нет лица, имеющего право давать согласие в соответствии с разделом 1454, или если лицо отказывается давать согласие или находится в положении, когда оно не может дать согласие, или несовершеннолетний не может при таких обстоятельствах попросить согласия, несовершеннолетний может подать заявление в суд на дачу согласия на брак.
Раздел 1457. Брак в соответствии с этим Кодексом может быть заключен только после регистрации.
Раздел 1458. Брак может состояться только в том случае, если мужчина и женщина согласны принять друг друга в качестве мужа и жены, и такое соглашение должно быть публично объявлено перед Регистратором, чтобы оно было зарегистрировано Регистратором.
Раздел 1459. Брак в чужой стране между тайцами или между тайцами и иностранцами может быть заключен в соответствии с формой, предусмотренной законом Таиланда или законом страны, где он имеет место.
Если супруги желают зарегистрировать брак в соответствии с законодательством Таиланда, регистрация должна быть произведена дипломатическим или консульским сотрудником Таиланда.
Раздел 1460. В случае, когда существуют особые обстоятельства, которые делают невозможной регистрацию брака Регистратором, поскольку одному или обоим мужчинам и женщинам угрожала неминуемая смертельная опасность или состояние вооруженного конфликта или войны, если заявление о намерении вступить в брак было сделано мужчиной и женщиной перед лицом религиозного представителя, проживающего там, кто бы отметил в качестве доказательства такое намерение, и если регистрация брака между мужчиной и женщиной была произведена после этого не позднее, чем через девяносто дней с даты первой возможности подать заявление на регистрацию брака с представлением доказательств намерения, чтобы иметь дату и место заявления о намерении вступить в брак и особые обстоятельства, зарегистрированные регистратором в Книге регистрации браков, то день, когда упомянутому лицу было сделано заявление о намерении вступить в брак, считается датой регистрации брака.
Положения этого раздела не применяются к недействительному браку, если он должен состояться в день заявления о намерении.
ГЛАВА III
ОТНОШЕНИЯ МУЖА И ЖЕНЫ
Раздел 1461. Муж и жена должны сожительствовать как муж и жена. Муж и жена должны поддерживать и поддерживать друг друга в соответствии со своими способностями и жизненным положением.
Раздел 1462. В случае, если муж и жена не могут мирно жить вместе как муж и жена или если сожительство причинит им большой физический или психический вред или разрушит их благополучие, Муж или жена, которые не могут нормально жить вместе как муж и жена, или сторона, которая пострадает или разрушит их благополучие может обратиться в суд за постановлением, позволяющим ему оставаться отдельно во время этого мероприятия В таком случае суд может определить размер алиментов, подлежащих выплате одной стороной другой стороне, в зависимости от обстоятельств.
Изменения внесены Поправками к Гражданскому и Коммерческому кодексу (№ 19) 2008 г.
Раздел 1463. Если один из супругов признан недееспособным или квази-дееспособным, другой становится опекуном или попечителем в силу закона. Но по заявлению любого заинтересованного лица или государственного обвинителя Суд может на серьезных основаниях назначить другое лицо опекуном или попечителем.
Раздел 1464. Если один из супругов становится невменяемым, независимо от того, был ли он признан недееспособным или нет, а другой не обеспечивает надлежащее содержание невменяемого супруга в соответствии с параграфом второго раздела 1461, делает или не делает что-либо до такой степени, что это ставит супруга в положение, которое является вероятной угрозой для тела или разума последнего или причинением любого неоправданного ущерба собственности последнего, лицам, указанным в разделе 28 или опекун может подать иск против другого лица, требующего содержания для душевнобольного супруга, или обратиться за любым судебным распоряжением для защиты душевнобольного супруга.
Если в случае подачи иска о взыскании алиментов в соответствии с параграфом первым еще не было отдано распоряжение о признании невменяемого супруга недееспособным лицом, в Суд по тому же делу должно быть подано ходатайство о вынесении постановления о признании такого невменяемого супруга недееспособным лицом и о назначении самого заявителя в качестве опекуна. Если был отдан такой приказ о передаче недееспособного лица душевнобольному супругу, может быть подано заявление об отстранении старого опекуна и назначении нового.
При подаче заявления о каком-либо постановлении Суда о защите душевнобольного супруга без требования алиментов заявитель не может просить Суд вынести постановление о признании душевнобольного супруга недееспособным или о смене опекуна. Если запрошенные меры защиты, по мнению Суда, требуют назначения или смены опекуна, Суд сначала должен издать приказ о проведении аналогичных действий, предусмотренных в параграфе два, а затем издать охранный приказ, который сочтет целесообразным.
Раздел 1464/1 Во время судебного разбирательства в соответствии с разделом 1464 Суд может, по запросу, определить любые временные меры, касающиеся содержания или защиты душевнобольного супруга, если это будет сочтено целесообразным. Если речь идет о чрезвычайном случае, применяются положения о запросе в случае чрезвычайной ситуации в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом.