Address: Marshal Zhukov Ul. 51, Moscow 123154, Metro Oktyabrskoye Pole
LES AVANTAGES DE NOTRE TRIBUNAL ARBITRAL
Examen rapide des demandes
La demande est examinée le 10-e jour après qu’elle soit déposée. Selon la loi, la décision du Tribunal arbitral rentre en vigueur et ne peut par être recourue (nulle part).Assistance d’Etat lors de l’exécution des décisions
Le titre exécutoire d’Etat selon la décision du Tribunal est délivré au cours de 30-50 jours (contre garantie financière du Tribunal).Recouvrement réel des créances
Le Tribunal apporte son aide gratuite à rédiger et déposer les documents exécutoires dans la banque du débiteur ou dans le service des huissiers, en contrôlant ensuite leur exécution jusqu’au remboursement des créances. Le Tribunal organise la collaboration avec les collecteurs.Le juges qualifiés et indépendants
Les exigences posées aux juges – le diplôme des études supérieures de droit et le stage du travail plus de 5 ans dans le domaine concret.
Le juge est sélectionné par les parties ou par la Présidence, en assurant l’indépendance du procès. Les données personnelles sont complètement protégées.Assistance en préparation au procès
Le Tribunal organise la consultation gratuite dans les questions de procès avant de déposer la demande.Accesso regionale
Le Tribunal examine les demandes contre les defenders régionaux et étrangers à Moscou ou par le Skype!!!.Économie financière
Le même Tribunal examine les demandes contre les personnes morales, aussi que contre les personnes physiques. Les frais sont 10 fois inferieures qu’au Tribunal d’Etat.
В Таиланде запрещено рекламировать алкогольные напитки, даже пиво Chang (решение Верховного суда Таиланда 3139/2025)
Решение Верховного суда Таиланда № 3139/2025
Прокурор провинции Тхоенг - истец
Г-жа В. - ответчик
Закон о контроле за алкогольными напитками 2008 года, раздел 32
Истец подал иск, требуя наказания ответчика в соответствии с Законом о контроле за алкогольными напитками 2008 года, разделы 3, 32, 43.
Ответчик отрицал обвинения.
Суд первой инстанции признал ответчика виновным в соответствии с Законом о контроле за оборотом алкогольных напитков 2008 года, разделом 32, пунктом 1, статьей 43 (правильно было указано 43, пункт 1), и приговорил его к штрафу в размере 20 000 бат. В случае неуплаты штрафа, дело будет рассматриваться в соответствии с разделами 29 и 30 Уголовного кодекса.
Ответчик подал апелляцию.
Апелляционный суд округа 5 отменил решение и прекратил дело.
Истец подал апелляцию в Верховный суд.
Верховный суд постановил, что факты предварительно установлены, поскольку стороны на данном этапе не оспаривали, что в дату, время и место инцидента, указанные в иске, ответчик разрешил разместить спорные виниловые вывески перед магазином ответчика, который также является коммерческим заведением, торгующим алкогольными напитками. Три спорные виниловые вывески представляют собой изображение двух белых слонов, стоящих друг напротив друга под золотым фонтаном. Над и под фонтаном расположены красные секции фонтана с крупным жирным белым текстом на английском языке «Chang», мелким белым текстом на тайском языке «Chang Natural Mineral Water», крупным текстом на тайском языке «Refreshing Every Day», мелким текстом на тайском языке «With Friends» и мелким желтым текстом на английском языке «MINERAL», на которых разбросаны мелкие и крупные капли воды. Все изображения и текст находятся на зеленом фоне.
В данном случае вопрос должен быть решен на основании апелляции истца относительно того, совершил ли ответчик правонарушение, в котором он обвиняется. Верховный суд постановлением полного состава суда установил, что истец подал иск, утверждая, что ответчик рекламировал алкогольные напитки, размещая название и товарный знак пива «Чан», которые отсылали к символу пива «Чан». Термин «символ» используется в пункте 2 статьи 32 Закона о контроле за алкогольными напитками от 2551 г. по буддийскому календарю (2008 г.), который представляет собой Постановление Министерства о критериях и условиях отображения символов для рекламы или связей с общественностью алкогольных напитков от 2553 г. по буддийскому календарю (2010 г.). В разделе 1 термин «символ алкогольного напитка» определяется как изображение товарного знака алкогольного напитка, зарегистрированного в соответствии с Законом о товарных знаках. Кроме того, ответчик утверждал, что изображение на спорной виниловой вывеске являлось рекламой заявки на регистрацию товарного знака/знака обслуживания. Таким образом, уместно рассмотреть Закон о товарных знаках B.E. 2534 (1991), в котором установлено, что символ пива Chang представляет собой изображение алкогольного напитка, зарегистрированного в соответствии с Законом о товарных знаках. Основная часть изображения представляет собой изображение двух белых слонов, стоящих друг напротив друга под золотым фонтаном. Над и под фонтаном расположены красные секции фонтана, на которых крупными жирными буквами написано английское слово «Chang». На спорной виниловой вывеске указанная выше часть, являющаяся товарным знаком алкогольного напитка, а также тайский текст «Chang Natural Mineral Water» и английское слово «MINERAL», написанные строчными буквами. Более того, ответчик не претендует на исключительные права на использование этого текста. Следовательно, недостаточно признать, что установка виниловой вывески с товарным знаком алкогольного напитка является рекламой натуральной минеральной воды, как утверждает ответчик. Более того, текст «Освежаемся каждый день с друзьями» мог побудить тех, кто видел спорную виниловую вывеску, покупать алкогольные напитки для общественных мероприятий, косвенно побуждая других к употреблению алкоголя. Кроме того, магазин ответчика также продаёт алкогольные напитки. Таким образом, представленные истцом доказательства подтверждают, что ответчик рекламировал товарный знак алкогольного напитка, косвенно побуждая других к употреблению алкоголя.
Что касается доказательств и защиты ответчика, которые утверждают, что спорная виниловая вывеска была установлена для защиты от солнца и рекламы природной минеральной воды, что требует строгого толкования закона, то доказательства истца не могут быть приняты во внимание.
Верховный суд не согласился с решением Апелляционного суда округа 5, и апелляция истца была удовлетворена.
Решение суда было отменено, и наказание было назначено в соответствии с решением суда первой инстанции.
(Чайот Воранансири - Вичан Пхуэнпрасит - Атчара Вангкиат)
Провинциальный суд Тхенг - г-жа Виласини Паннитамай
Апелляционный суд округа 5 - г-жа Ванди Вилайрат































































































































